弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  El Duende 6月23日演出後記 - 莫瑞祺
 


El Duende 6月23日演出後記 - 莫瑞祺

video “Punta Y Tacon” by Paco Peña

El Duende 小組在相隔了差不多兩年之後,再次起航了。2012年6月23日於香港文化中心的演出,再次把歐老師魅力小組成員重聚起來;這對於我來說是把我從繁忙的日常工作中,帶來了工作與生活的平衡!

過去兩年來工作上的轉變,使得因「工作」衍生的「處理狀況」、「解決難題」佔據了我大部分的時間;「練琴」便是使我能短暫抽離那些繁瑣的事情調劑!但始終彈琴的時間少了,每次的練習都只有些許時間去「重溫」一些經典歌曲;但我個人覺得這總好像是欠缺了甚麼似的…。

4月底從康樂及文化事務處的電郵得知,老師的老師Paco Peña及其樂團將於5月11、12及14日來港演出, 迫不及待的在網上訂了11及12日的票。是次Paco《無疆界佛蘭明高》音乐会内,巧妙地把Flamenco及南美音樂融為一體;這又一次印證了歐老師那句說話──「和而不同(特別是委內瑞拉)與西班牙音樂的淵源可以參考Paco 在5月份音樂會的場刊內之詳細資料,但始終兩個不同地方發展下的音樂總會各有特色!Paco透過其Flamenco音樂創造力,把「不同」的音樂「和諧」地呈現在自己的音樂創作上,這又是「道」這境界的例子。

我感覺到6月23日El Duende 的音樂會跟我們以往的有些不同:我們除了吉他及舞蹈表演之外,還加入了歌唱(Cante);蘇志剛先生的嗓子就很有Flamenco味道,至始Flamenco 音樂的三大元素已俱備了!梅娜潘婉惠的舞蹈也為El Duende 小組帶來新的力量。接著下來期望El Duende小組將可以專注於發展我們的Flamenco 藝術。

623日表演中我彈奏了兩首Paco Peña 的歌曲 : Herecia Latina(Rumba)Punta Y Tacon(Farruca),那是因為當時自己一直沒有時間去創作新作品,因此只好把日常練習的曲目帶上舞台。在表演當日就有不少「失手」的地方,當中有因為個人過於「緊張」的因素,但我發現更大原因是:「別人的歌」

【練習彈奏別人的歌可以提升技巧,但表演別人的歌就是一件非常困難的事!歌曲中的ChordingScale及所運用的技巧都是別人能純熟掌握的事情,要算是臨場失準也可以補救;但一個「模仿者」在失準時就不能輕易應付!另一方面,創作是Flamenco的靈魂,技巧再好也只是技巧而已。】

在日常練習中以彈奏經典名曲為主,只能保持著已有的技巧而已;要提升技巧及Flamenco的修養,最好的方式還是要多創作:【那怕是一小段的 Falseta 或是自己尋找出來的 Chording Compãs,都對養成有個人風格方面更有幫助。】


莫瑞祺

2012726