弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  【On My Way to Flamenco】By June Lam [2]殘夢·緣份
 

On My Way to Flamenco By June Lam

[2] 殘夢·緣份
透過June的彈奏讓我重溫【殘夢】這個故事,在她彈的時候我回憶每一個段落,這個情感狀態是透過她的琴聲中的收放讓我感受到的……這是sir第一次聽我彈琴的回應,那是在2012104Centro Flamenco的課堂上。
當時,我彈的並不是Flamenco,也不瞭解Tarantas的涵義,更不知道【殘夢】的故事,我只是按自己對旋律的感覺彈……但好意外的是大家都感覺到我的感覺!
第二晚與Kamil Urbanski的分享中,他彈了一首Tarantas回應我的【殘夢】……sir告訴我,我才知道這是一種好難得的回應!啊,真的比偶遇還意外!
大概半個月後,Raul Perez第一次聽我彈【殘夢】時說:『好少見有女吉他手這麼用心彈琴!』……第二次見面時,他一見到我就叫我彈Tarantas!……繼續意外!
一年前,我真只會彈【殘夢】呢! 但各種奇妙的際遇令我感到,仿佛【殘夢】是一張名片,讓別人認識我,記得我,甚至成為好朋友……一年後,在【思念】首演中再彈自己改編的【殘夢】,所收到的反饋,實在令我更加意外!
如果相識係一種“緣”,相知係一種“份”,如果遇到Flamenco係一種“緣”,那麼也許可能是【殘夢】讓我擁有這種“份”,而且是一種“福份”……
sirTarantas是一種“memory of lost”,在Adalucia東部的礦工們每天都要面對隨時都可能發生的死亡,生命是沒有結果的,不完美的……透過Tarantas這種對“失去”的“紀念”,讓曾經美好的,痛苦的,都已然成為過去……
我想,如果一段往事,是自己會記得的,是值得留在心裡的,那麼就是一種福份……改編殘夢】的過程,讓我對曾經不承認、不面對的事情終於可以坦然接受,亦正正在這一刻,往事真正往去,豁然放下,令我的心前所未有地平靜……
以下這段文字,是我在演出前寫來找感覺的,是對應樂曲的每一段寫的,就成了我改編的殘夢】:
Falseta 1 - 失去,就像打碎的鏡子,不能重圓,雖然踩過碎片前行至今,偶然回首,當初的刺痛卻仿佛仍在心頭……碎片在沉甸甸的回憶中閃爍,就像淚珠,模糊了我回望的雙眼……
Falseta 2 - 當遇到某個人,仿佛有種不知不覺中的牽引力讓彼此越走越近……回憶的風車轉動,仿佛依然能感到當初的悸動……
Falseta 3 - 也許,美好的事情因為短暫方顯珍貴,沒有結果的事情方能在幻想中得以完美……
Falseta 4 - 我問自己,是否不應有當初?如果再來一次又會如何?但我不後悔,如果再來一次,我亦依然……
Falseta 5 - 夢,是多麼的美好,可以做夢是多麼的美好,即使醒來什麼都沒有……
Falseta 6 - 往事如塵,隨風飄逝……只要有過曾經,能留在心裏就是一種福分,就像美夢的碎片散落在記憶中,偶爾回眸,都有份溫暖在心頭……
殘夢完整版(10月5日現場錄音) by June Lam
當重溫演出錄像,再看看場刊上的劇情,突然發覺,原來,那些放不下的東西,放在Flamenco裡,就放下了,let go and move onOle
“讓愛融在記憶裡,讓痛苦化為歌吟”……如果有幸經歷痛苦,更應該感恩,那是上天啟示我們要更珍惜當下平凡而簡單的小幸福……如果我的【殘夢】可以成為一種祝福,這正是Flamenco賦予我的福份……
感恩這一年來在Flamenco的路上我一直好幸運……我想,如果有機會去追求一樣自己喜歡的東西,去體驗不一樣的生活的時候,為何不好好把握,好好珍惜呢?但是,學習Flamenco,是不能只靠情感的,還有好漫長的基本功修煉之路要我緩步前行……
待續 on my way to flamenco [3] 食夜粥
June Lam
2013.11.17@廣州