【中華之聲】之佛的門檻-高志
Flamenco(Flamenca)的讀音在中國有著多種音譯,如:弗拉明戈、弗拉門戈、佛拉門戈、佛拉門哥、佛拉民歌、佛朗明哥等等。無疑的,Flamenco這組字母代表著一個龐大而鮮活的生命群體,有著個性鮮明的歡樂與痛苦、生死輪回的內涵。
我自從接觸學習Flamenco吉他以來,瞭解了一些吉普賽人的歷史事蹟乃至西班牙的歷史文化和Flamenco音樂藝術發展的淵源,Flamenco的譯音讀法便經常在我的腦海裡縈繞盤旋,我在反復的比較Flamenco藝術思想和中國傳統文化的異同,我在想中文的這些非常接近原音的譯讀法能否最完整最真實的反映Flamenco的全部內涵。隨著學習時間的增長,有一天,“佛的門檻”從腦子裡冒了出來,仔細的念叨了幾遍,還真有些像Flamenco(Flamenca)的讀音。
Flamenco(Flamenca)≈ 佛的門檻。
Flamenco人生即是修行,而修行如蹬梯。
門外漢想要登堂入室,首先得經過一道道的門檻。每到重要關頭,都會有個門檻要跨過去。一個人超越無數層道德標準的門檻,獲得了智慧的覺悟,即被稱之為【佛】。
Flamenco藝術講究【道】的層次,講究人格的提升與完善。到達Flamenco藝術的巔峰之路,不也是克服一個個的困難,跨過一道道的門檻才能窺見的嗎?
掌握各種各樣的Flamenco曲式,是一個門檻;
Compas的節奏準確無誤,是一個門檻;
Falseta信手拈來,是一個門檻;
創做自己的作品,是一個門檻;
能感動人的演奏,是一個門檻;
具有治癒心靈創傷的演奏;是一個門檻;
············ Duende!
回想初習Flamenco吉他的時候,右手的各種技巧,特別Rasgueado是個頗有難度的檻,花了我整整一個學期的時間,採取各種方式練習右手的向外彈指,才略略掌握了Rasgueado的動作外形,發出的聲音不那麼糟亂,算是過了初步的一個檻——形似。
跟隨歐老師學習函授課程後,歐老師在錄音指導裡對我的右手提出了許多的改善意見,說的最多的就是如何使右手撥動琴弦發出的聲音具有內勁,達到有打動人心、穿透人心的力量。
這個檻可不是那麼輕易的就能夠做到的了,這個檻便是真,真心實意、真真切切的情感表達。佛的門檻,對不同階段的人是有著不同的要求。
2013年10月5日在廣州星海音樂廳的【思念】音樂歌舞劇的演出,藝術團演出者全部是由華人組成的,也是跨過了中國Flamenco音樂劇歷史上的第一個門檻。這是我第一次在如此正式的、有檔次的音樂廳裡演出。這個門檻對我個人而言是有點高的了。感謝歐老師創造這麼好的鍛煉機會,給與我們這麼高端的演出實踐。
說不緊張那是假的,但表面上是顯得十分的平靜。之前在家裡反復練習,來廣州演出前也抓緊時間排練多次,排練時的彈奏也有一定的熟練程度。在真真上臺演奏的時候,開場的合奏十分順利,下來休息的間隙心裡似乎也不像開場前那麼忐忑了,待到和梁文師兄二重奏的時候剛開頭就出現了瞬間的記憶空白,一刹那回過神來,倆個聲部的拍子已經錯開了,後面我的腦子倒是清醒的很,直到將曲子彈完。後來羅拔跟我說:『你很穩啊。』指出了我在這個曲目出現失誤時的表現狀況,果然觀眾的眼睛雪亮雪亮的呀,我心裡那個慚愧啊!倒是害的梁文師兄忙亂了許久,對不起了哈。有了這次被門檻絆一跤的經驗,下次肯定會好很多的。
一直都謹記著Flamenco藝術是一種嚴肅的人生態度,而我們藝術團正是秉承這個態度在【大中華風格】的發展道路上不斷奮力前行。Ole,Flamenco music! Flamenco life!
高志
2014年2月4日于湖北咸寧