弗拉门戈网
繁简转换  
搜索:
小蒋吉他
  【道與術】《春雨霏霏》及《夏之心語》創作後記 - 林學銳 Joy
 

【道與術】《 春雨霏霏 》及《 夏之心語 》創作後記 - 林學銳 Joy

1〉《 春雨霏霏 Tanguillo in A major

這首作品主要描寫了初春裡細雨綿綿的景緻。Tanguillo的節奏帶有南美的風情,同時有很強烈的律動感,很適合去表現出春天裡嶄新,而充滿朝氣的氣氛,從而演繹出春天生機無限的感覺。

前奏的消音奏法,是模擬雨點打落地面的聲音,我用這段消音奏法為這場雨景拉開序幕。而在各段falseta裡面都用了很多雙音的圓滑奏法去營造出輕鬆愉快的感覺。而當中用到的harmocic(泛音)技巧也是模仿雨聲的效果。在中段加入敲板的技巧,將整首歌的情緒帶至高潮,接住用一段消音奏法與其連接,這兩段的連接亦反映了現實中驟雨乍晴的情景。在歌曲的最後用了一個比較特別的和弦,這裡想表現出作者沉浸在這場雨景中,不想太快結束的感覺。


V i d e o - 林學銳於201619日香港文化中心現場演奏《春雨霏霏》錄像參考



另外我想分享我在這幾年的創作過程中的一些體悟。Flamenco創作是一種很奇妙的體驗,一首作品經過一段時間的沉澱之後,會隨著原作者個人的技巧,音色和旋律上的改變,令到整首歌的編排和演繹亦隨之改變。

另外經過一段時間的流逝,隨著個人的經歷和心境慢慢轉化之後,亦會令到你的內在情感慢慢累積和發醇,從而去演繹出另外一番風景,所以音樂同人生某程度都是一樣,在不斷的演變中,至於會演變成如何,可能我們自己都未知,但正正是這種未知性才是Flamenco創作裡面最引人入勝的地方,會吸引住我繼續去追尋,去學習,和創作Flamenco音樂!Ole

2〉《 夏之心語Guajiras in D major

這首作品有著比較溫暖的氛圍,因此在創作和挑選和弦上,我都是朝著這個方向去走。在四季組曲中,此曲之所以定義為 “夏” ,是因為在Guajiras的舞蹈中,dancer經常拿著一把扇子在翩翩起舞,扇子又令人聯想起炎炎夏日。而曲中每段旋律都彷彿在傾訴自己的內心世界,故取名為夏之心語

這首歌在一開始是用【drop d調弦法】去完成創作的。【Drop d 調弦法】可以營造出更闊的空間,將情感更有層次的表現出來。而在作品完成後,我偶然發現了cut capo, 這種capo只夾住第二品的五,四,三線,就可以彈奏出另外一種d tuning的效果,比drop d 的音色更多出一層色彩,令到整首歌的音色和細節更加豐富,而同時保留了drop d調弦法飽滿的音色。在我用cut capo將整首歌重新編制的過程中,發現了更多有趣的和弦,同時亦產生更多的靈感從而延伸出不同的旋律。

在前奏的部分,我用了一段無節奏的旋律,去營造出一種沉寂感,這樣在前奏過渡到Guajiras極富跳躍色彩的compas時,可以形成一種鮮明的對比。

falseta的創作方面,我主要利用D大調的調性去營造出比較溫暖的音色,第一段用了appregio, 第二段用了tremelo, 這兩段都有點細訴的感覺。

去到第三段我用一個泛音連接兩個雙音,去製造出怦然心動的感覺,而這段falseta比較跳躍,連接尾段比較快速的compas時亦會比較順暢。最後用這段compas在情緒最濃烈的時候做一個ending來完結。

林學銳 Joy

2016327